Тихо шумел океан, разбиваясь о скалы, Ветер солёный стонал над волнами седыми. Ночь уходила, да только светлее не стало – Будто затянуто небо не тучей, а дымом.
Ветер уже не стонал – завывал диким зверем, Волны окрасились той же небесною тьмою. Только угрюмые скалы, хранившие берег, Так же стояли непреодолимой стеною.
Грянула громом, разверзлась небесная бездна, Тьму под собою пронзая стрелою горящей. Зло рокотал океан – только всё бесполезно, Не сокрушить ему скал, в небеса уходящих.
Ярится буря, вздымая высокие волны, Бьётся, рычит словно зверь, обезумев от крови. Будто богиня взирает с небесного трона, Взглядом сверкая горящим, нахмуривши брови.
Пусть она злится, кидаясь на острые скалы, Пусть – всё равно не видать ей во веки победы. Ей не прорваться меж стражей из камня и стали. Буря пройдёт, не оставив на скалах и следа.
Рифма хромает, из-за этого приходилось перечитывать по нескольку раз. Не буду ничего говорить насчет размера и ударений, но читается криво, даже если всё правильно. А объяснение этому у меня есть субъективное - не было душевного порыва, которые непонятным вам образом может сам настроить ритм и ударения на правильную волну. Возможно, всё и не так, но именно это я увидел в стихе.
в последней строке её вообще нет, по всему стиху рифма не полная, последние буквы в словах слишком несозвучны и создают такое впечатление. волны - трона, скалы - стали, (эта же рифма в первой строфе), седыми - дымом. технически правильно - литературно читать неприкольно. ну пусть это будет особенностью буревидного стиха..